Danfoss AME 35 Manuel d'utilisateur Page 20

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 19
20
Техника безопасности
Во избежание несчастных случаев и
выхода устройства из строя необходимо
изучить и соблюдать настоящее
руководство.
Монтаж, наладка и сервисное
обслуживание устройства должны
осуществляться квалифицированным
персоналом, допущенным к данным
видам деятельности.
Работы, непосредственно связанные
с технологической системой,
следует выполнять в соответствии с
инструкциями по ее эксплуатации.
Перед началом работ по монтажу и
обслуживанию регулятора необходимо
произвести следующие действия с
трубопроводной системой:
- сбросить давление
- охладить систему
- слить воду
- очистить систему
Не снимайте крышку до того, как
питание будет полностью отключено.
Не снимайте крышку до того,
как питание будет полностью
отключено.
Инструкция по утилизации
Данная продукция
подлежит демонтажу на
части, для раздельной
утилизации составных
компонентов.
Установка
Закрепить электропривод AME 25, AME
35 на клапане.
Монтажные положения регулятора.
Схема электрических
соединений
Не прикасаться к открытым
контактам!
Отключать линию питания перед
монтажом проводки электропривода!
Опасное для жизни напряжение!
Смонтируйте проводку привода
согласно электрической схеме.
Управляющий сигнал
Управляющий сигнал с регулятора
подается на клеммы Y (входной сигнал) и
SN (ноль) платы AME.
Выходной сигнал
Выходной сигнал с клеммы Х может быть
использован для индикации текущего
положения. Диапазон зависит от
настроек переключателя DIP.
Напряжение питания
Напряжение питания (24 В переменного
тока от –15 до +10%, 50 Гц) подается на
клеммы SN и SP.
Настройки переключателя
DIP
U I
2 V_---V 0 V_---V
Прямо обратно
---
последовательно
0(2) V_5(6) V 5(6) V_10 V
Аналоговый 3 импульсный/RL
Логарифмическая Линейная характеристика
100 % Kvs Red. Kvs
Сброс Сброс
Заводские установки:
ВСЕ переключатели находятся в
положении OFF (выключено). ❹①
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приемлемы все комбинации
переключателей DIP. Все выбранные
функции добавляются друг к другу.
Существует только одно логическое
перерегулирование функций:
переключатель № 6 – (аналоговый/
импульсный) настраивать исполни-
тельный механизм таким образом
аналоговый, что он игнорирует
управляющий сигнал и работает как
импульсный исполнительный механизм.
U/I (напряжение/ток) ❹②
Заводская установка:
управляющий сигнал напряжения
(0 - 10 B).
2-10B/0-10 B ❹③
Заводская установка:
2-10 B.
Прямо/обратно ❹④
Заводская установка:
ПРЯМО.
---/последовательно ❹⑤
Существует возможность установить
два исполнительных механизма так, что
они работают параллельно, с одним
управляющим сигналом. Если настроена
функция ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО, то
исполнительный механизм реагирует на
управляющий сигнал «сплит»
(см. 0(2)-5(6) В/5(6)-10 В).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данная схема работает в комбинации с
переключателем № 5: 0(2)-5(6) В/5(6)-10 В.
0(2)-5(6) В/5(6)-10 В ❹⑥
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данная функция имеет место лишь в
случае, если настроен переключатель №
4: ---/ последовательно.
Аналоговый / импульсный
Исполнительный механизм
может работать как импульсный
исполнительный механизм при условии,
что выбрана импульсная функция.
Электропитание подается на входы SN
и SP. На входы 1 и 3 подается сигнал
24 В переменного тока для подъема
и опускания штока исполнительного
механизма. Выходной сигнал Х
показывает текущее положение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае, если выбрана импульсная
функция, исполнительный механизм
не реагирует ни на какой аналоговый
управляющий сигнал на входе Y.
Исполнительный механизм поднимает
и опускает шток только в случае, если
электропитание подается на вход 1 или
3.
Installation Guide AME 25, AME 35
DH-SMT/SI EI.96.A9.2V Danfoss Heating
РУССКИЙ
Vue de la page 19
1 2 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire